Я даже нем могу сказать понравилась или не понравилась манга "Нормальный". В ней есть свои + в виде того как Киэ (если я не путаю имя) оценивает свою силу... Как Другой человек (вот тут я имени к сожалению не припомню) оценивает людей. С их точками зрения можно в чем-то согласиться, но можно и не соглашаться. Если честно, то я на это произведение наткнулась случайно. Но могу сказать что это произведение даст вам много вопросов и практически ни одного… Читать полностью
А вот это действительно обидно. Манхва-то, на самом деле, замечательная. Захватывающая. Особенно, если перевод понятен) Было бы здорово прочитать до конца...
Причем гугл тоже не всегда переводит это слово, специально проверила)) В манге есть примечание, что название имеет смысл слова Wanted (Особо опасен), но автор намеренно сделал в слове ошибку и назвал Wonted. Хотя манхва по сути о простых смертных и "непростых")) Но из пролога видно, что вся история манвы будет разворачиваться над поиском главным героем, этого, красноволосого. : Знаете,а помоему тут манхва будет идти о Кее(синеволосый парень),о его планах,мировозрени*х,о его собственном пути,по которому он будет идти по жизни.....ну и роль в его жизни конеш сыграет и красноволосый парень,НО в чем же суть сея произведения?О "Нормальном"-синеволосом...ведь называется веб не -Нормальные,а речь идет о одном человеке
А кто ж его знает, как оно на русском правильно звучать должно. Ну по сути да, "нормальный" и "нормальные"...у слова "wonted" и смысл поглубже. Особо извращаться смысла нет, будут "нормальные".
Не поймите неправильно, я благодарна переводчику... Но наймите себе редактора! Текст переведен слишком дословно! Некоторые существительные вообще стали прилагательными... По типу мертвецы=мертвы. И в контексте это звучит жутко