Загрузка...
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
В закладки
Прочитано
Любимое
Пользовательская
Пока бросил
Убрать
В процессе
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Томов: 32
Перевод: завершен
Жанры: сёнэн, комедия, школа, приключения, драма
Автор: Синохара Кэнта
Год выпуска: 2007
Издательство: Shueisha
Журнал: Shuukan Shounen Jump
Переводчики: Yorokobi Team, Kitsune-dan
В некоей японской школе есть клуб старшеклассников, в котором состоят очень активная девушка, парень с развитой интуицией и компьютерный гений, а позже к ним является и переведенный ученик... Вот только ребятам не особо нужны эсперы, иномиряне и пришельцы из будущего — они готовы принять любой запрос, в том числе от нормальных людей. Это и есть наши герои — клуб добрых услуг академии Каймэй. Вам туда, если нужно найти утраченное, повысить самооценку, разобраться с обидчиком, выиграть турнир или просто позаботиться о домашнем любимце, которого нелегкая принесла прямо в школу!
Возглавляет команду Фудзисаки Юскэ по прозвищу Боссун, альтруист, художник и снайпер, большой поклонник детективного жанра. Надев знаменитые очки и погрузившись в медитацию, парень может сравняться разумом с Шерлоком Холмсом и собрать любую мозаику из разрозненных фактов, которые поставляет другой член клуба, хакер-оригинал Усуи Кадзуёси по прозвищу Свитч. За силовую же часть отвечает местная амазонка Онидзука Химэ, она же Химэко, она же Онихимэ (Принцесса Демонов). А если учесть, что куратором клуба является учитель химии, типичный сумасшедший ученый, то становится ясно, почему «помощников» в школе уважают и побаиваются. У вас проблемы? Тогда ждите, Боссун и компания скоро будут!
Название манги происходит от suketto dan — «группа помощи», распространенного в Японии явления.
Химэко — полный однофамилец «крутого учителя» Онидзуки, их фамилия пишется одинаковыми кандзи и значит «чёртов холм».
Экранизированные главы манги:
с 1 главы 1 тома
по 182 главу 21 тома
River Blue wrote:итак, уважаемые читатели, было высказано мнение, что следует прервать перевод "Скет-Данса" на текушей главе и начать переводить то, что было уже после событий в аниме.
как вы считаете? высказывайтесь.