ReadManga MintManga DoramaTV LibreBook FindAnime SelfManga SelfLib MoSe GroupLe

Для перехода на другие слайды вы можете использовать клавиши управления курсором (← →), либо просто кликая по картинке

Для комфортного чтения размер картинки можно масштабировать под размер окна используя опцию "Масштаб" в верхней левой части экрана, или нажав клавишу пробел.

Правосудие женщины-злодейки 1 - 10

Предыдущая глава
Переводчик Свет души
Отзывы и Комментарии
+34 14/01/20 Сообщаю о следующем провале
Ну, конечно, логично, но... Дурная она, кошмар просто
+47 14/01/20 Katrin-Rin
Логично будет, если они ВСЕ шпионки
+97 15/01/20 Лорд Мардук
Великолепный план. Просто о*уенный, если я правильно понял. Надёжный, б*ять, как швейцарские часы.
+23 15/01/20 Kurosaki Maria-san
А то что они все могут быть шпионами не считается? А то что она не сможет уговорить нормальных людей остаться? И вообще, наф1г им доверять, когда есть такая нянюшка???
0 25/03/20 Медведица
Прочитала ник Лорд Мардук как Лорд :bip:) простите)
0 28/03/20 Tjupa
Кто еще здесь ЧАРЛИ?
+1 12/04/20 Sinert
ну все, я влюбился и требую♥ юрийный♥ гэнг бэнг со всеми этими фрейлинами!ХД
+1 29/05/20 Вольфганг Голденрейнольд
Правая на последнем фрейме выглядит не слишком довольной. Скорее всего она не шпионка. Или её совесть мучает. Или запор...
+1 10/07/20 Ангельский пинок
Разве не логичнее выбрать одну фрейлину, и расположить её к себе, и преподать себя с более благоразумной стороны, а вести себя как бесячая идиотка.
0 14/01/20 Anasteysha_Wolker
Аригато
0 14/01/20 FoxyRo111
Спасибо огромное за перевод)))
+3 14/01/20 Имбецил
а вы пробовали выйти и заново зайти?
+7 14/01/20 Winged
- Дорамные злыдни, дайте мне силу! Далее музычка и перевоплощение с ленточками. XD
0 14/01/20 Гарячка
*фэйспалм*
0 14/01/20 Cat02
Ооо, будет жарко!
0 14/01/20 Lizzo4ek
Спасибище от души!!!
0 14/01/20 Eyva Asakura
Спасибо огромное за перевод <3
0 14/01/20 Led Red
Благодарочка за перевод!!! Я так ждала продолжения этой манги!!! Интересно, что же будет дальше...
0 14/01/20 Мы ведь думаем об одном и том же
Жалко я так перевоплощатся не умею. Спасибо вам за перевод
0 14/01/20 SimaNoel
ГОУ Чарти, ГОУ Чарти, ГОУ ГОУ ГОУ!!!))) порви их как тузик тряпку)))
0 14/01/20 ♡Любимая Котейка♡
Огромнейшее спасибо вам за труды переводчики, няяя!!! Осталось лишь дожить до следующей главы-_-
0 14/01/20 Мойра
Большое спасибо за перевод!!!)
0 14/01/20 Великая я отныне ананасик
Я верю в тебя Чарти, ты сможешь! Я верю в Вас переводчики, клитенеры и тайтперы
+2 15/01/20 Akemi o_0
Переводчики, я верю в вас. Не бросайте этот проект
0 15/01/20 Iksezelia
Спасибо за труды и старания, за главу! ♥~(-.*)
+1 15/01/20 Anubis_sama
Последующие главы: делает она, а стыдно МНЕ
+3 15/01/20 July_DSA
Почему мне уже стыдно и страшно за нее
+1 14/01/20 Akonit
Осталась 9)
-2 14/01/20 llos
Мне нравится перевод Эден, но странно что его выложили здесь, учитывая недавно выложенный перевод Света. Да еще всего одну главу (если учесть что Эден уже перевели 60 глав). Кто-то из подписчиков шалит?
0 14/01/20 Рангику
llos, где вы взяли 60 глав?? Дайте ссыль)
+25 14/01/20 Glaz_Vasiliska
Вы что издеваетесь? Сначала перехват у Рефлай в принцессе, теперь и тут. Эден, вы решили все фандомы, где ушли вперед по переводу, перехватить? Наглость второе счастье? У меня уже просто нет слов. Если тут тоже начнется тема с кто вперед, тот и молодец, то у меня уже нет сил на подобное.
+11 14/01/20 Фрей
а остались еще переводы, которые Эден не украли/не пытались украсть?
-3 15/01/20 -Infinity-
Может хватит уже? Этот перевод такое ощущение, что забросили, и они просто взяли и перевели его (Молодцы! Ждала его долго). Вы говорите так, будто они работу всей их жизни украли, на которой платят уйму денег.
+10 16/01/20 Воробушек_Эд
Да, некрасиво поступили, но ведь сделано достаточно качественно. К чему претензии, если переводчики не особо заинтересованы в проекте. Или вы согласны несколько лет ждать, Пока рефлай соберётся и переведёт эти 50 глав,которые уже давно лежат переведенными у эден? Ну что ж, вперёд, а лично я буду наслаждаться тем, что могу оценить данную работу в объёме 60 глав, а не нескольких. P. S. Я против перехватов, когда делают некачественно, и перехватов у действительно "активных" работ
+4 16/01/20 Воробушек_Эд
А считать активной работу, у которой уже вышло большее 60 глав, а на русском и 10 нет да ещё и не спешит прибавляться, я, увы, не могу
+1 16/01/20 Воробушек_Эд
Извиняюсь, тут вроде был перевод эден и возмущения на него, поэтому я так разошлась, но что-то я его больше не вижух, теперь вроде основные переводчики начали работать
+9 17/01/20 ██████████████]Заполнено
EDEN решили поперехватывать проекты , тем самым напомнив другим переводчикам о них, интересная схема :D
+7 10/04/20 オリ
Почему такой важный человек "дрожит" перед этим сопляком (хоть и кронпринцем, а как нам известно это переходящий титул)? Герцог, где ваша гордость?
+1 14/01/20 Eyva Asakura
Воу воу что за угрозы
+2 17/01/20 ██████████████]Заполнено
В смысле покидать дом герцога? Ей няню не оставят? Как же она одна в этом гадюшнике?
+15 19/01/20 nds2nds
Что за чудный перевод из гугла... Вот так легко вводить в заблуждение читателей по поводу характера главной героини? Даже в прошлом, до переселения души, она не была "подлой и разборчивой". В английском варианте она была "mean and picky", т.е. скорее "злой и придирчивой". Есть же разница!
+12 19/01/20 nds2nds
А по поводу фразы о горничных - это вообще сказка! В английском варианте было "In the end, all maids ended up quitting". Да тут даже переводчик не требуется, чтобы понять, что имелось ввиду! Они уволились (причем все, а не "многие"), не "перестали стараться"! Тут даже гугл перевел правильнее...
+12 19/01/20 nds2nds
И не волнуйтесь, няня не собирается покидать Дом (семейство) герцога. Она, наоборот, должна отправиться в дом (поместье) герцога для получения титула. Просто кривой перевод... "There no need for me to leave for the duke's manor" - как вариант "Мне не нужно уезжать в поместье герцога".
+2 28/03/20 Tjupa
И эти переводчики устроили такой скандал из-за "перехвата"! А сами и переводить-то нормально не могут.
0 25/04/20 SerjAkaS
Долго смотрел на 1й фрейм... принц анфас... неудачный ракурс, кисть художника = боль. (/ω\)
0 24/05/20 Nelliska
Принц, ты не представляешь насколько он свое доченьку любит, думаю у тебя был бы культурный шок, если бы ты их милости застал.))
+30 15/01/20 HeiwaKoto
глупый план, наоборот, пусть видят, что адекватная, что не пакостит, может заметят как ее подставляют, она ж не гос тайнами занята)))
+18 16/01/20 Tjupa
Наоборот, они выглядят как бедные служанки. А ведь они все должны быть дворянками из хороших семей. Автор вообще не понимает, что пишет и рисует.
+22 19/01/20 nds2nds
Нормально они выглядят, это же не бал, в конце концов. А за текст - это скорее спасибо переводчикам. "Я буду обслуживать вас как...", мать моя, да какая ж дворянка такое скажет??? "I will be serving you as..." - "Я буду служить вам в качестве [фрейлины]", это если дословно.
0 20/01/20 Миямото - радужная змейка
Спасибо за ваш труд и прекрасный перевод! С огромным нетерпением буду ждать продолжения!
0 20/01/20 Tina_Serzh
Думаю... нормальная та, с лицом-кирпичом или та красотка - первая которая?
+4 13/02/20 T . T
Оскар ей!
+4 04/03/20 ♨︎стеклоочиститель-сан♨︎
Хочу убежать за облака ,за далекие края...
-1 28/03/20 Tjupa
За что, комментаторы, вы благодарите - за какой еще "прекрасный перевод"?! Где вы здесь видите "прекрасный перевод"?!
+1 28/07/20 Хортица Ира
впервые в жизни соглашусь, перевод просто Гугл транслейт стайл, подписываюсь под каждым словом, смысл части фраз потерян. Где то вообще искажен смысл
+9 12/04/20 Glycyrrhiza
Не, самое лучшее злодейское лицо у Бакарины
0 12/04/20 Sinert
Давай госпожа Чартияна! Вперед! Покажи нам Юрийный фемдом БДСМ с фрейлинами♥!ХД
0 22/04/20 Скромный Император
Tjupa, если тебя что-то не устраивает, то не читай мангу, или переводи сама раз такая умная. Серьёзно надоело каждый раз смотреть твои негативные комментарии. Не нравится, прошу на выход
0 28/07/20 Хортица Ира
в этот раз все более чем обосновано, это как раз тот случай где этот кактус попал в 10, из 6 страниц главы была только 1 без замечаний к правильности к переводу. В этот раз Жупа докапался как нельзя кстати
0 07/05/20 Sofia_chan
Порви их детка
0 28/05/20 Fisnet
Аригато
0 10/07/20 Ангельский пинок
Просто листаю в вниз, почитаю комменты.
0 28/07/20 Хортица Ира
Мммм перевод просто аховый, вы может перестаните гуглом пользоваться, а поищете в команду толкового человека умеющего в язык? у вас всего 1 страница из 6 где не было претензий к переводу
+6 16/01/20 LoRuDoMadnesu
Небольшая поправка: "vacancy" - вакансия, "vacation" - отпуск.
+28 19/01/20 nds2nds
Эммм, да что за чушь? "Я не хочу, чтобы ты была моей фрейлиной, но остальные не будут идти против главной фрейлины (которой будешь ты)" Кто-нибудь вообще это вычитывает?! Начнем с начала:"Мой отец не любит ждать". На самом деле "У моего отца нет свободного времени". Дальше.. Вся фраза "Ты должна взять эту обязанность на себя, но помни, я все еще не хочу, чтобы ты была моей фрейлиной" и все, что дальше - полная чушь! Чарти говорит: "I won't make you my head maid, but I want you to take that role"
+30 19/01/20 nds2nds
Перевод: "Я не сделаю тебя своей главной горничной, но я хочу, чтобы ты взяла на себя эту роль." Суть в том, что няня не может быть главной над остальными фрейлинами по своему происхождению и титулу, поэтому Чарти не может ее назначить официально, но ей нужен доверенный человек во главе остальных фрейлин. Поэтому она и говорит, что все станет намного сложнее после возвращения няни (уже с титулом).
+29 19/01/20 nds2nds
Фраза "Они выслушают меня и не будут идти против главной фрейлины" - полная противоположность оригиналу. Кстати, Чарти вообще не говорит, что "верит, что няня справится". В английском варианте "And it won't be easy. Getting the noble ladies together, to listen to me, without having them go against head maid" - не дословно, но смысл такой: "И это не будет просто. Держать благородных дам вместе, чтобы слушались меня, при этом не шли против главной горничной." Кто знает английский лучше, поправьте.
+28 19/01/20 nds2nds
Т.е. ответственность за содержание остальных фрейлин "в узде" Чарти возложила на свою няню. И опять же не "Я верю в тебя", а "Но я доверяю тебе". Смысл хоть и немного, но все же другой. И да, "вакансия" - это шедевр! =D
+4 27/02/20 KroliKoff
И, как обычно, тупые дебилы минусуют тех, кто поясняет что-же на самом деле на странице происходит, ведь смысл и понимание происходящего им не важны.
+3 28/03/20 Tjupa
А еще - ее нельзя называть "леди". Леди - только аристократки. Первоначально даже не любая дворянка была "леди". Когда ей дадут титул (еще не дали ведь), то и тогда не факт, что она станет считаться "леди" (хз, как оно в точности, ведь авторский мир жутко глючный), но на данный момент - точно нет.
0 17/05/20 Megsztr
nds2nds, вау спасибо вам. Так действительно яснее
+47 17/01/20 Карамель со стажем
Какой то странный и неправдоподобный план .
+11 17/01/20 ██████████████]Заполнено
Уровень заботы моей мамы: стандартный набор.
+1 20/01/20 Tina_Serzh
Вперед, к новым вершинам!
+46 27/02/20 KroliKoff
Если ты позволяешь противнику набрать тебе персонал, то очевидно, что шпионами будут все до единого.
+6 25/04/20 Маленькая фея
обычно, когда рассказывают план он проваливается
+1 15/05/20 Tialika
Хороший план! Надежный как швейцарский нож)
+3 30/06/20 Turisk
И дырявый, как швейцарский сыр!
0 10/07/20 Ангельский пинок
И зачем ей это?
0 10/07/20 Ангельский пинок
Это как то тупо.
ReadManga.me Правосудие… 1 - 10